"Il confine della nebbia"
La trama:
Berlino, 1989. La polvere sollevata dal crollo del muro spira come un vento leggero nell'Europa dell'Est, portando ovunque speranza ed euforia. Ludovik Oresti, giornalista, poeta e intellettuale albanese di Berat - città millenaria - , coltivando con i suoi amici fiori di democrazia nel recinto segreto della sua casa, guarda al mondo che cambia con occhi carichi d'incanto e meditando un futuro radioso per il suo Paese; la dittatura ha i giorni contati, crollano i simboli dell'opprimente potere, le strade si animano di vita, danza la libertà nei vicoli, soffia il balsamico spirito della partecipazione. Nascosta però nell'ombra, un'insolente e violenta minaccia di morte raggela gli animi dell'umanità esultante e Ludovik, sua moglie Frida e il loro piccolo Amarildo sono costretti a fuggire. Gli Oresti giungono così in Italia; alle loro spalle una vita di grandi agi, prestigio e soddisfazioni, all'orizzonte un futuro incerto, fatto di difficoltà, umiliazioni e sacrifici.


L'autore, Shpend Sollaku Noé, come i grandi Brodskij, Milosz, Herbert, Kancev, lancia dalle pagine di questo romanzo uno sguardo commosso e arrabbiato alla sua patria lontana, incapace di soddisfare la sua sete di libertà e, forte di una straordinaria vena poetica, trasmette al lettore immagini tristi e sensazioni profonde, una miscela esplosiva di sarcasmi e che ci fa rivevere l'incubo della realtà.
Antonella Saija, "Albatros"

Plot:
Berlin, 1989. The dust raised by the fall of the Wall blows like a light breeze in the Eastern Europe, bringing euphory and hope everywhere. Ludovik Oresti, albanian journalist, poet and intellectual of Berat - ancient millenary town - , fostering with his friends flowers of democracy in his secret garden, look at the changing world with eyes full of enchant pondering a bright future for his country; the dictatorship is at the end, the symbols of the oppressive power are falling, the roads liven up, the freedom dances in the back alleys, the balsamic spirit of partecipation blows. But hidden in the shadows, a violent and arrogant death menace frezees the souls of humanity and Ludovik, his wife Frida and the little Amarildo have to run away. So the family Oresti comes in Italy; behind the back a gracious living, prestige and gratifications, at the horizon an uncertain future, full of troubles, humilations and sacrifices. The autor, Shpend Sollaku Noé, like the well known Brodskij, Milosz, Herbert, Kancev, gives a touched and angry gaze at his country far away, not able to satisfy his freedom's hunger and conveys to the reader sad pictures and deep sensations, an explosive mixture of sarcasms which makes us live again the nightmare of reality.
Antonella Saija, "Albatros"

La trama:
Berlín, 1989. El polvo levantado por la caída del muro sopla como un viento ligero en la Europa del Este, llevando a todas partes esperanza y euforia. Ludovik Oresti, periodista, poeta e intelectual albanés de Berat - ciudad milenaria - , cultivando con sus amigos flores de democracia en el recinto secreto de su casa, mira al mundo que cambia con ojos cargados de encanto y proyectando un futuro brillante para su País; la dictadura tiene los días contados, caen los símbolos del poder opresivo, las calles se animan de vida, la libertad danza en las callejas, sopla el espíritu balsámico de la participación. Escondida sin embargo entre las sombras, una insolente y violenta amenaza de muerte enfría los ánimos de la humanidad exultante y Ludovik, su mujer Frida y su pequeño Amarildo se ven obligados a huir. Los Oresti llegan así a Italia; a sus espaldas una vida de grandes comodidades, prestigio y satisfacción, en el horizonte un futuro incierto, hecho de dificultades, humillaciones y sacrificios. El autor, Shpend Sollaku Noé, como los grandes Brodskij, Milosz, Herbert, Kancev, lanza desde las páginas de esta novela una mirada conmovida y llena de enojo a su patria lejana, incapaz de satisfacer su sed de libertad y, gracias a su extraordinaria vena poética, transmite al lector imágenes tristes y sensaciones profundas, una mezcla explosiva de sarcasmos y que nos hace revivir la pesadilla de la realidad.
Antonella Saija, "Albatros"

La trame:
Berlin, 1989. La poussière soulevée par la chute du mur souffle comme un vent léger dans l'Europe de l'Est, portant l'espoir et l'enthousiasme partout. Ludovik Oresti, journaliste, poète et intellectuel albanais de Berat - ville millénaire -, cultivant avec ses amis des fleurs de démocratie dans un endroit secret de sa maison, regarde le monde qui change avec les yeux pleins de charme et projetant un radieux avenir pour son Pays; la dictature a ses jours comptés, les symboles du pouvoir oppressant s'effondrent, les rues s'animent de vie, la liberté danse dans les ruelles, l'esprit balsamique de la participation souffle. Mais cachée dans les ombres, une menace de mort insolente et violente gèle l'esprit de l'humanité exultante et Ludovik, sa femme Frida et leur petit garçon Amarildo sont contraints de fuir. Les Oresti arrivent donc en Italie; derrière eux une vie de grand confort, prestige et satisfaction, un avenir incertain à l'horizon, fait de difficultés, d'humiliation et de sacrifice. L'auteur, Shpend Sollaku Noé, tel que les grands Brodskij, Milosz, Herbert, Kancev, lance depuis les pages de ce roman un regard bouleversé et plein de colère à sa patrie lointaine, incapable de satisfaire sa soif de liberté et, grâce à une veine poétique extraordinaire, il transmet au lecteur des images tristes et des sensations profondes, un mélange explosif de sarcasme qui nous fait revivre le cauchemar de la réalité.
Antonella Saija, "Albatros"
.